BLUE SKY
イラストなどについでぐだぐだ語る場。またの名を絵日記。絵の無断転載等は禁じます。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
img +2 更新
ポケモンネタだけどな!
おはようございますー
最近早寝早起きが習慣になってしまって多少困ってます火箭です。
あの夜中独特のハイテンションが味わえない!
最近は、授業もほとんどないので、本読んだり、本読んだり、論文読んだり・・・てな感じですに。
それにしても、読まなければいけない本が色々あって
読みたい本を読む時間があまりないのが悲しきかな。
某本屋で「阪急電車」を立ち読みしてたくらいです。おもしろそうだったな。
男の子と女の子が出会ったってとこくらいまでしか読んでないけどw
作者は図書館好きだなぁ
詳しい経歴はしらんけども。
この数日間はユーディットて作品と、ドリアン・グレイの画像という作品を読んでました。
両方とも京都市立図書館で検索して1、2館しかhitしないほど年季の入った本でした。
個人的に宗教に関する知識が全然ないのもあって前者より後者のほうが面白かった。
それこそ悪夢を見るほどに・・・ww
一番印象に残っているところは、ドリアングレイが盲目的に愛した女優・シビルが、
本当の恋を知ってしまったがためにドリアングレイに失望されてしまうというところかね。
ドリアングレイは舞台に立つ彼女の姿を見て恋に落ちたが、
彼女はドリアンに恋をすることによって女優としての価値を下げてしまった。
なぜなら、彼女の言うべきジュリエットの台詞が、真実の恋ではないうつろなものだと
知ってしまったから。
「果樹園にさす月の光」も「ロミオ」も嘘っぱちで、世界の全てではないことを思ってしまったから。
ドリアンはそのことを知って失望する。
泣いて縋る彼女なんて気にも留めずに一方的に縁を切って出て行ってしまう。
演劇は詳しいことわからんのであれだけども
こういう筋をみるとうわぁああとなって考え込んじゃうw
「芸術のない君なんて零だ」とか言われるのは芸術家として素晴らしいということなんだろうけども・・・
取り上げてる題材が題材なだけに最近こういうことばっかり考えてしまう。
自分は芸術家じゃないし、でも全く関係のない人間でもないので
立ち位置が中途半端だなぁ・・・。
自分の立ち位置なんてどうでもいいっちゃどうでもいいんだけど。
でも境遇が変われば思考が変わることはあるだろうからなあ
融通のいい考え方ができないので他の立ち位置の人の考え方なんて想像できんぜぃ
まあ集中力的な問題で長編が読めない私にしては頑張りました。(結論
海外文学は基本的にあんま読まないんですが、これからはもうちょっと読むようにしようかなあと思いましたね。
読まない理由は、・・・翻訳されたものだと邪道な気がしてしまうからです。(笑
自分はやっぱり作者が書いた生の言葉に触れたいと思うのだ・・・
言葉とか言い回しって、その国の文化や時代が反映してるもんだと思うから、
それを日本語にしてしまうと・・・なんて無駄に細かいところまで考えてしまうんだよなあ
翻訳した人の力量を信じてないわけではないんだがな・・・
まあつまりは古典を現代語訳で読んで把握したつもりになるのは邪道な気がしてしまうってこったね。
気がしてしまうだけで、実際はめんどくさいから現代語訳ですましちゃいますけどね!(ぉい
古典は苦手だからな!(キパッ
源氏物語を現代風に訳して古典キラーイっていう人でも読みやすくした入門書みたいなもんなんかは
いいなあと思うし、実際本屋で見かけて読んでましたしw
興味はあるのに、難しそうだとか古語ナニソレ?っていう理由で作品を読まないのが一番もったいないわけで。
きっかけを与えてくれる本はいっぱいあっていいと思う。
ってもうこんな時間じゃまいか!
大学いかなきゃ!飯も風呂も入ってねえ!w
明日は某大学の演劇見に行ってきますー。
初めて行く大学だ。
演劇って生き生きしてるから大好きだー。パワーもらえる。
ポケモンネタだけどな!
おはようございますー
最近早寝早起きが習慣になってしまって多少困ってます火箭です。
あの夜中独特のハイテンションが味わえない!
最近は、授業もほとんどないので、本読んだり、本読んだり、論文読んだり・・・てな感じですに。
それにしても、読まなければいけない本が色々あって
読みたい本を読む時間があまりないのが悲しきかな。
某本屋で「阪急電車」を立ち読みしてたくらいです。おもしろそうだったな。
男の子と女の子が出会ったってとこくらいまでしか読んでないけどw
作者は図書館好きだなぁ
詳しい経歴はしらんけども。
この数日間はユーディットて作品と、ドリアン・グレイの画像という作品を読んでました。
両方とも京都市立図書館で検索して1、2館しかhitしないほど年季の入った本でした。
個人的に宗教に関する知識が全然ないのもあって前者より後者のほうが面白かった。
それこそ悪夢を見るほどに・・・ww
一番印象に残っているところは、ドリアングレイが盲目的に愛した女優・シビルが、
本当の恋を知ってしまったがためにドリアングレイに失望されてしまうというところかね。
ドリアングレイは舞台に立つ彼女の姿を見て恋に落ちたが、
彼女はドリアンに恋をすることによって女優としての価値を下げてしまった。
なぜなら、彼女の言うべきジュリエットの台詞が、真実の恋ではないうつろなものだと
知ってしまったから。
「果樹園にさす月の光」も「ロミオ」も嘘っぱちで、世界の全てではないことを思ってしまったから。
ドリアンはそのことを知って失望する。
泣いて縋る彼女なんて気にも留めずに一方的に縁を切って出て行ってしまう。
演劇は詳しいことわからんのであれだけども
こういう筋をみるとうわぁああとなって考え込んじゃうw
「芸術のない君なんて零だ」とか言われるのは芸術家として素晴らしいということなんだろうけども・・・
取り上げてる題材が題材なだけに最近こういうことばっかり考えてしまう。
自分は芸術家じゃないし、でも全く関係のない人間でもないので
立ち位置が中途半端だなぁ・・・。
自分の立ち位置なんてどうでもいいっちゃどうでもいいんだけど。
でも境遇が変われば思考が変わることはあるだろうからなあ
融通のいい考え方ができないので他の立ち位置の人の考え方なんて想像できんぜぃ
まあ集中力的な問題で長編が読めない私にしては頑張りました。(結論
海外文学は基本的にあんま読まないんですが、これからはもうちょっと読むようにしようかなあと思いましたね。
読まない理由は、・・・翻訳されたものだと邪道な気がしてしまうからです。(笑
自分はやっぱり作者が書いた生の言葉に触れたいと思うのだ・・・
言葉とか言い回しって、その国の文化や時代が反映してるもんだと思うから、
それを日本語にしてしまうと・・・なんて無駄に細かいところまで考えてしまうんだよなあ
翻訳した人の力量を信じてないわけではないんだがな・・・
まあつまりは古典を現代語訳で読んで把握したつもりになるのは邪道な気がしてしまうってこったね。
気がしてしまうだけで、実際はめんどくさいから現代語訳ですましちゃいますけどね!(ぉい
古典は苦手だからな!(キパッ
源氏物語を現代風に訳して古典キラーイっていう人でも読みやすくした入門書みたいなもんなんかは
いいなあと思うし、実際本屋で見かけて読んでましたしw
興味はあるのに、難しそうだとか古語ナニソレ?っていう理由で作品を読まないのが一番もったいないわけで。
きっかけを与えてくれる本はいっぱいあっていいと思う。
ってもうこんな時間じゃまいか!
大学いかなきゃ!飯も風呂も入ってねえ!w
明日は某大学の演劇見に行ってきますー。
初めて行く大学だ。
演劇って生き生きしてるから大好きだー。パワーもらえる。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
フリーエリア
ついった
カテゴリー
プロフィール
HN:
火箭 ゆゆ
性別:
女性
職業:
学生
趣味:
絵を描くこと
自己紹介:
絵を描くことがかなり好き。でも実力はまだまだです。好きこそ物の上手なれ、だと信じています。
そして近頃はボカロにはまっております。創作者たちの生き生きした姿をみるのがすんごい好きみたいです。
そして近頃はボカロにはまっております。創作者たちの生き生きした姿をみるのがすんごい好きみたいです。
ブログ内検索
最古記事
(02/06)
(02/06)
(02/07)
(02/08)
(02/09)
カウンター
アクセス解析
フリーエリア